Daniel Correa Mejía : Soy hombre: duro poco y es enorme la noche
Fortnight Institute is pleased to present Soy Hombre: duro poco y es enorme la noche (I am a man: little do I last and the night is enormous), a collection of night scenes, sunsets and dawns, interwoven by Daniel Correa Mejía into meditations on the fleeting aspects of time and life. This will be the artist’s first solo exhibition in New York, titled after Mexican poet Octavio Paz’s poem, Hermandad. We are also excited to announce the publication of an artist's book of Correa Mejía's paintings, drawings, and poems, to accompany the exhibition.
“Soy hombre: duro poco
y es enorme la noche.
Pero miro hacia arriba:
las estrellas escriben.
Sin entender comprendo:
también soy escritura
y en este mismo instante
alguien me deletrea.”
- Octavio Paz
English translation:
I am a man: little do I last
and the night is enormous.
But I look up:
the stars write.
Unknowing I understand:
I too am written,
and at this very moment
someone spells me out.
-
Daniel Correa Mejía, La danza del agua (The dance of water), 2019
-
Daniel Correa Mejía, Ha escampado y la luna saldrá (The rain has ceased and the moon will rise), 2020
-
Daniel Correa Mejía, Diez creadores (Ten creators), 2020
-
Daniel Correa Mejía, Despierto en luna llena (Awake under the full moon), 2020
-
Daniel Correa Mejía, El incesante flujo del agua (The endless flow of water), 2020
-
Daniel Correa Mejía, Sin endender comprendo (Unknowing I understand), 2020